Мои сказки

Умная девушка и лентяй

У падишаха при дворе жили сорок лентяев. Они забавляли падишаха своей ленью. Целые дни они ничего не делали, только ели и спали. Наконец, дошли до того, что им лень было шевельнуться — двинуть рукой или ногой.
8 минут 2169 0
Читать и слушать Умная девушка и лентяй (Таджикские сказки, Народная). Скачать FB2 бесплатно

Однажды падишах ехал со своим вазиром на охоту. Над ними с карканьем пролетела ворона.

Что она прокаркала? — спросил падишах у вазира.

Не знаю! Ведь это была ворона!

Что же ты за вазир, если не знаешь? Ты все должен знать. Если до завтра ты не скажешь мне, что прокаркала ворона, я прикажу казнить тебя!

Мрачный вернулся вазир с охоты домой.

Отец, чем вы огорчены? — спросила его дочь.

Ох, дочка, завтра падишах казнит меня. — И вазир рассказал дочери, что произошло на охоте.

Не огорчайтесь, отец, я постараюсь узнать, что прокаркала ворона. Дочь вазира дружила с одной бедной девушкой, которая жила в том же городе и славилась умом. Говорили даже, что она понимает язык птиц. Дочь вазира надеялась на ее помощь и ночью побежала к ней.

Не плачь, я скажу тебе, что прокаркала ворона, — сказала умная девушка дочери вазира. — Ворона прокаркала: «Умная жена глупого мужа сделает умным». Ты передашь мои слова своему отцу — падишах оставит его в живых, но ты никому не говори о том, что я тебе сказала.

Дочь вазира пришла домой и сказала отцу, что прокаркала ворона. Утром, когда вазир вошел к падишаху, тот сразу же спросил его:

Ну, что же вчера прокаркала ворона?

Ворона прокаркала: «Умная жена глупого мужа сделает умным». Падишах не мог ничего возразить вазиру. Но про себя подумал: «Вазир не знает языка птиц. Откуда же он узнал, что прокаркала ворона? Видно, кто-то научил его. Надо найти того человека».

И вот падишаху донесли, что в его городе живет одна умная девушка, которая знает язык птиц.

У падишаха при дворе жили сорок лентяев. Они забавляли падишаха своей ленью. Целые дни они ничего не делали, только ели и спали. Наконец, дошли до того, что им лень было шевельнуться — двинуть рукой или ногой.

Падишах захотел узнать, который из сорока лентяев самый ленивый. Для этого он велел перенести лентяев в деревянный дом, запереть их там и поджечь дом со всех сторон.

Пламя охватило дом. Деревянный потолок быстро загорелся, и горящие жерди стали падать на лентяев.

Э, да так можно умереть раньше срока! — вскричал один лентяй и вскочил с места. За ним и другие лентяи стали выбивать окна и двери и выскакивать наружу.

Только два лентяя не двинулись с места. Один уже начал гореть, но только чуть приподнялся и сказал: «О, боже!» Другой даже не пошевелился.

Об этом сказали падишаху. Падишах велел потушить пожар и привести к нему самого ленивого лентяя. Потом он велел позвать умную девушку и сказал:

Вазир мой не знает языка птиц. Ты хотя и не слушала, что каркала ворона, но научила его, как ответить мне. Теперь ты должна доказать, правду ли сказала ворона. Выдаю тебя, умница, замуж за самого глупого человека моей страны; посмотрим, верно ли сказала ворона.

Падишах приказал отнести лентяя в степь. Туда к нему отвели и девушку.

Лентяй лежал, не шевелясь, даже не поворачивал головы в сторону девушки и не отвечал ни на один ее вопрос.

«Хорошо, я докажу, что ворона сказала правду», — подумала девушка.

Она не стала разговаривать с лентяем, оставила его одного лежать в степи, а сама пошла в ближайший кишлак.

Там она нашла одинокую бедную старуху, попросилась к ней жить, стала ей помогать по хозяйству вместо дочери, стирать, варить пищу, подметать двор.

Через день девушка взяла две лепешки и пошла в степь к лентяю.

Лентяй сильно проголодался, но при появлении жены даже не поднялся. Девушка положила одну лепешку шага за три от него и сказала:

О лентяй, может быть, ты встанешь? Я принесла тебе лепешку. Лентяй открыл глаза. Девушка показала ему лепешку.

Возьми ее и съешь. Ведь ты голодный, — сказала она, а сама села поодаль.

Лентяй взглянул на хлеб раз, другой. Голод расшевелил лентяя. Медленно протянул он руку, но не достал до лепешки. Тогда он повернулся на бок, прополз

немного, взял лепешку и с жадностью съел. Девушка отдала ему вторую лепешку и ушла домой.

На другой день убралась она по хозяйству и опять с двумя лепешками пошла к лентяю. На этот раз она положила хлеб в десяти шагах от него.

Возьми скорей, ведь ты голодный! — сказала она лентяю.

Лентяй услышал слова девушки, повернул голову и увидел, что лепешка лежит от него далеко, а девушка сидит еще дальше. Он отвернулся, но все же пришлось ему ползти к хлебу. Вторую лепешку девушка положила подальше и ушла домой.

На третий день она застала лентяя в том же положении едва живого. Она положила лепешку на нижних ветвях дерева, далеко от лентяя, разбудила его и сказала:

Вставай, вон хлеб, возьми и съешь.

Посмотрел лентяй, увидел, что хлеб далеко от него, на дереве. Он пополз к дереву, протянул руку — не достал до лепешки. Еще подполз. Опять протянул руку, но опять не достал лепешку. Пришлось лентяю встать, подойти к дереву и взять хлеб. Вторую лепешку девушка положила у другого дерева и зоила домой.

На следующий день она опять принесла две лепешки. Одну она положила на ветку дерева повыше и сказала:

Иди возьми хлеб.

Лентяй медленно поднялся, едва передвигая ноги пошел к дереву. Потянулся, не достал до хлеба. Пришлось ему лезть на дерево. Добравшись до хлеба, он с жадностью его съел.

Другую лепешку девушка положила на камень у дороги и крикнула лентяю:

Вон хлеб лежит на камне, иди и возьми его! Лентяй поплелся к хлебу.

Но девушка взяла лепешку и переложила ее еще дальше. Лентяй продолжал тащиться за хлебом. Тогда девушка взяла лепешку, спрятала за пазуху и сказала:

Есть хочешь?

Угу, — промычал лентяй.

Если хочешь есть, иди за мной! — сказала девушка и пошла в кишлак. Лентяй поплелся за ней.

Так она привела лентяя на двор к старухе.

Здесь не падишахский дворец, чтобы тебя даром кормили! Хлеб надо заработать! Хочешь есть хлеб — работай. Не будешь работать, уходи! — сказала девушка.

Лентяй стоял в раздумье и смотрел на девушку. Она подала ему большой кувшин.

Иди принеси воды из хауза.

Лентяй взял кувшин, пошел к хаузу, зачерпнул воды и принес. Она подала. ему топор, указала на полено:

Наколи дров, я вскипячу тебе чай и сварю обед.

Не говоря ни слова, лентяй взял топор и расколол полено на мелкие щепки.

С этого дня муж и жена стали работать в доме старухи. Постепенно лентяй стал хорошим работником, они зажили дружно и не знали нужды.

Однажды на службу к падишаху набирали людей. Вместе с другими попал во двор падишаха и тот, что был раньше лентяем.

Внезапно заболел и умер главный вазир падишаха.

Придворные выпустили сокола счастья, чтобы он указал, кто достоин стать главным вазиром.

Летал сокол, летал и сел на плечо лентяя. Так лентяй стал главным вазиром падишаха.

В этой должности он сумел проявить много ума, находчивости, и падишах был им очень доволен.

Наконец-то у меня при дворе умный человек! — сказал как-то падишах своему новому вазиру. — Но откуда у тебя взялся такой ум?

Умная жена глупого мужа сделает умным, — отвечал вазир.

И падишах узнал в главном вазире бывшего лентяя. Так умная девушка доказала правоту своих слов.

Вот и сказке Умная девушка и лентяй (Таджикские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Умная девушка и лентяй»

Скачать сказку «Умная девушка и лентяй»

Скачать FB2 Сказка Умная девушка и лентяй доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Мудрый кролик
В давние времена жили брат с сестрой. Когда умерли их родители, стали они делить наследство. У родителей были очень красивые бык и корова.
Аидай и наместник
Мутян был страстным любителем рыбы. Узнав, что озеро Ласы высохло, он встрепенулся. И вдруг вспомнил, что ведь леса и реки, горы и озера — все принадлежит ему, наместнику. Как же чернь может собирать его рыбу! Он велел носильщикам бегом нести его домой. Потом вызвал тридцать конных солдат и галопом помчался к озеру. Уже смеркалось, когда наместник подскакал к озеру. Но что это? У озера никого нет, и оно полным-полно воды.
Трава мати
Однажды в хижину старого гуарани пришел чужестранец в цветной одежде; глаза его заставляли вспомнить о голубизне небес над дальними краями. Гуарани тотчас же приметил, что человек этот пришел из далеких земель, которые простирались по ту сторону лесов Маракажу, — лесов, в которых в былые времена он, гуарани, с восторгом прорубал тропы при переходах своего племени на новое место. Шкура, служившая дверью его хижины, поднялась, чтобы впустить пришельца. Иари принесла из рощи самые лучшие плоды и самый лучший мед маленьких пчелок. А ее престарелый отец, слегка прищурив глаза, чтобы лучше видеть далекие времена, богатые подвигами, вспоминал случаи из своей юности, и его самого вдохновляло это повествование об опасных охотах и победоносных сражениях. Отец и дочь сделали все для того, чтобы усладить чужеземцу те часы, которые он проведет в их хижине.
Царь-удав
Порой Лю Юн-цзюню казалось, что мать чересчур трусливая да робкая, он пробовал перечить, но она так горько, так жалостливо плакала, так крепко держала уздечку, что юноше приходилось два, а то и три раза просить прощения, давать обещание не ходить в горы, только тогда мать отпускала его. Лю Юн-цзюнь был почтительным сыном, не хотел расстраивать мать и никогда не заходил в горы. Но шло время, с каждым годом юноша становился все более искусным охотником. Наскучило ему охотиться у подножья горы, и стал он частенько подумывать о том, как бы дальше пойти. Вот и двадцать ему сровнялось, еще крепче он стал.