Безобразная Эльза

Сказка про Эльзу, которая была не только дурна собой, но и еще и с головой не дружила. Но все же выдали ее замуж, о чем муж еще не раз пожалел.
8 минут 696 0
Читать и слушать Безобразная Эльза (Немецкие сказки, Народная). Скачать FB2 бесплатно

Загрузка…

Жил-был человек, и была у него дочь, звали ее Умной Эльзой.

Вот выросла она, а отец и говорит:

Пора бы отдать её замуж.

Да, — сказала мать, — если только найдётся такой человек, что захочет ее взять.

И вот пришел, наконец, из дальних мест человек, звали его Ганс; стал он к ней свататься, но поставил условие, чтобы Умная Эльза была к тому же и весьма рассудительной.

О, — сказал отец, — смекалка у нее в голове имеется.

А мать добавила:

Ах, да уж что и говорить-то: она всё понимает, видит даже, как ветер по улице гуляет, и слышит, как мухи кашляют.

Ну, — сказал Ганс, — а если она окажется не очень смышлёной, то я на ней не женюсь.

Вот сидят они за столом, обедают, а мать и говорит:

Эльза, сходи-ка в погреб да принеси нам пива.

Взяла Умная Эльза с полки кувшин и спустилась в погреб, весело постукивая крышкой, чтобы время шло побыстрей. Пришла она в погреб, поставила перед пивной бочкой скамейку, чтобы не надо было нагибаться, и спина чтоб не заболела, и чтоб не слишком устать. Поставила она перед собой кувшин, отвернула кран, и, чтобы глаза не оставались без дела, пока пиво нальется, стала она стену разглядывать. Вот смотрит она да разглядывает и заметила вдруг над собой кирку на стене, что забыли там по ошибке каменщики.

И вот начала Умная Эльза плакать и причитать:

Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, и вырастет он, и пошлем мы его в погреб пива нацедить, вдруг упадет ему на голову кирка и убьёт его насмерть...

Вот сидит она и плачет, изо всех сил причитает по поводу предстоящего несчастья. А в доме наверху ждут в это время пива, а Умная Эльза все не возвращается.

Хозяйка и говорит работнице:

Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.

Пошла работница, видит — сидит Эльза перед бочкой и плачет-заливается.

Эльза, чего ты плачешь? — спрашивает работница.

Ох, — отвечает она, — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребёнок, вырастет он большой, и придется ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг невзначай может упасть ему на голову кирка и убить его насмерть...

И сказала работница:

Вот какая у нас Эльза умная!

Подсела она к ней и начала тоже горе оплакивать. А в доме все пива ждут не дождутся, а работница не возвращается. Тогда отец и говорит работнику:

Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там Эльза с работницей делают.

Спустился работник в погреб, видит — сидят Умная Эльза с работницей, и обе плачут.

Спрашивает он у них:

Чего вы плачете?

Ох, — отвечает Эльза, — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребёнок, вырастет он большой, и придётся ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг упадёт ему на голову кирка и убьёт его насмерть...

Работник и говорит:

Вон какая у нас Эльза умная!

Подсел к ней и тоже заплакал.

А в доме ждут работника, а он все не возвращается.

Тогда отец говорит матери:

Сходи-ка ты сама в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.

Спустилась мать в погреб, видит — все трое плачут. Спрашивает она у них, чего это они плачут; и рассказала ей Эльза, что ее будущего ребёнка, когда он подрастёт, может убить кирка, — будет он наливать пиво, а кирка вдруг и упадёт ему на голову.

И сказала мать:

Ох, какая же у нас умная Эльза!

И подсела к ним и тоже заплакала.

Подождал отец немного, видит — мать тоже не возвращается, а выпить пива все больше и больше хочется.

Вот и говорит он:

Надо будет мне самому в погреб сходить да посмотреть, что там с Эльзой случилось.

Спустился он в погреб, видит — сидят все рядышком и горько плачут; узнал он, что причиной тому Эльзин ребенок, которого она, пожалуй, когда-нибудь родит, и что может его убить кирка, если, нацеживая пиво, он будет сидеть как раз под киркой, а в это время она может упасть, и он воскликнул:

Какая же у нас, однако, умная Эльза!

Сел и тоже вместе с ними заплакал.

Долго дожидался жених в доме один, но никто не возвращался, и подумал он: «Пожалуй, они меня внизу дожидаются, надо будет и мне туда сходить да поглядеть, что они там делают». Спустился он вниз, видит — сидят они все впятером и плачут-рыдают, да так жалобно — один пуще другого.

Что у вас за беда случилась? — спрашивает он.

Ах, милый Ганс,— ответила Эльза,— когда мы с тобой поженимся и будет у нас ребёнок, вырастет он большой, то может случиться, что пошлём мы его в погреб пива нацедить, а кирка, что торчит на стене, может, чего доброго, упасть и разбить ему голову и убить его насмерть. Ну, как же нам не плакать об этом.

Ну, — сказал Ганс, — большего ума для моего хозяйства и не надо. Эльза, ты такая умная, что я на тебе женюсь. — И взял её за руку, повёл наверх и отпраздновал с ней свадьбу.

Пожила она с Гансом немного, а он и говорит:

Жена, я пойду на заработки. Надо нам деньгами разжиться, а ты ступай на поле жать пшеницу, чтоб был у нас в доме хлеб.

Хорошо, милый Ганс, я так и сделаю.

Ушёл Ганс, наварила она себе вкусной каши и взяла с собой на поле.

Пришла туда и сама себя спрашивает:

Что мне делать? Жать ли сначала или сперва поесть? Э, пожалуй, поем я сначала.

Съела она целый горшок каши, наелась до отвала и опять спрашивает:

Что мне делать? Жать ли или, может, сперва поспать? Пожалуй, посплю я сперва.

Легла она в пшеницу и уснула.

А Ганс в это время давно уже домой воротился, а Эльзы все нету и нету.

Вот он и говорит:

Какая у меня умная Эльза, она такая прилежная — и домой не возвращается, и ничего не ест.

А её все нету и нету. Вот уже и вечер наступил, вышел Ганс в поле поглядеть, сколько она пшеницы нажала; видит, что ничего не сжато и лежит Эльза в пшенице и спит. Побежал Ганс поскорее домой, принёс с собой птицеловную сеть с бубенцами и накинул её на Эльзу; а она все продолжает спать. Побежал он домой, запер двери, уселся на лавку и принялся за работу.

Наконец совсем уж смерклось, проснулась Умная Эльза, и только она поднялась, а бубенцы на ней и зазвенели, и что ни сделает она шаг, а бубенцы все звенят и звенят. Испугалась она и призадумалась: а вправду ли она Умная Эльза? И стала сама себя спрашивать: «Я ли это или не я?». И сама не знала, как ей на это ответить, и стояла она некоторое время в сомненье; наконец, она подумала: «Пойду-ка я домой да спрошу, я ли это или не я? Они уж наверное знают».

Прибежала она домой, а двери заперты.

Постучала она в окошко и спрашивает:

Ганс, дома ли Эльза?

Да, — ответил Ганс,— она дома.

Испугалась она и говорит:

Ах, боже мой, значит, это не я! — и кинулась к другим дверям.

А люди услыхали звон бубенцов и не захотели ей отпирать, и нигде не нашлось ей приюта. И убежала она тогда из деревни; и никто её с той поры больше не видел.

Вот и сказке Безобразная Эльза (Немецкие сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Безобразная Эльза»

Скачать сказку «Безобразная Эльза»

Скачать FB2 Сказка Безобразная Эльза доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Сказка про хитрого У-гэна и верного Ши-е
Слыхал я сегодня в городе, когда ходил за покупками, что дочь богача Чжана орел унес. Никто не знает, где она. По всему городу висят объявления: «Кто укажет, где барышня Мин-чжу, тому пожалую в награду двести лян серебра. А кто ее спасет и приведет домой, тому отдам ее в жены и дам двадцать тысяч лян золотом в придачу». Эх, жаль, не знаю я, где барышня.
Жемчуг слез и розы смеха
Честная, трудолюбивая девушка! — глядя ей вслед, сказала старуха. — Пусть же от радостного смеха сыплются у тебя изо рта розы! От горького плача вместо слез пусть падает у тебя из глаз жемчуг! А когда тебе будет очень трудно в жизни, пусть из правой ступни падают у тебя при ходьбе золотые кирпичики, из левой — серебряные. Стань ты красавицей, какой нет на свете!
Семь братьев и одна сестра
Услыхал зто старичок и поторопился сорвать яблочко. И только одно яблоко отделилось от ветки дерева, ствол яблони треснул и из него вышла красивая девушка. Вместе со стволом яблони треснули стволы всех семи тополей — и из ствола каждого тополя вышел красивый юноша.
Пророк
Теперь вот только осталось жене сидеть за печью в одной сорочке да помалкивать — как ей на люди без юбки показаться! Спасибо еще, муж от щедрот своих дал ей кусочек гусятины. А мужу одно надо — лишь бы сидела да помалкивала про его волшебную книгу, где сплошь одни загогулины, кружочки да палочки всякие, и в тех знаках сказано обо всем, что делается на свете. И объявил он на деревне, что всё угадать может, любую пропажу найдет, пускай только спросят. Взял он волшебную книгу — а попросту говоря — календарь, — положил перед собой вверх ногами, потому как грамоты он не знал, и такую важность напустил на себя, будто все книги на свете перечитал и море премудрости выхлебал. Долго, однако, никто к нему не шел. Но вот однажды сидит он за столом, и вдруг к нему в избу сосед вломился.
10-12
ВОЗРАСТ:
Фольклор
СЮЖЕТ:
Германия
СТРАНА:
Германия
Народная
Автор:
Отзывы и комментарии про сказку «Безобразная Эльза»