Хитрый бадарчи

Хитрый бадарчи

Загрузка…

Жил на свете весёлый, хитрый бадарчи. Шёл он по степи, встретил арата. Идёт арат печальный, в руках хвост лошадиный держит.

Почему печальный? -спрашивает бадарчи.

Несчастье у меня, — отвечает арат. — Волки последнюю лошадь загрызли, один только хвост оставили. Пропаду я без коня!

Давай мне хвост, — говорит бадарчи, — и жди меня здесь. Будет у тебя конь лучше прежнего.

Отдал арат бадарчи лошадиный хвост, сам остался в степи ждать, что дальше будет. А бадарчи пошёл в один хот-айл, где стояла юрта жадного и нечестного нойона. Недалеко от юрты нашёл бадарчи лисью нору. Воткнул он хвост в эту нору, сам сел рядом, двумя руками за конец хвоста держится.

Немного посидел, — мчится мимо нойон на скакуне своём лучшем. Увидел нойон бадарчи, осадил коня, спрашивает:

Что делаешь, зачем за хвост лошадиный держишься?

Отвечает бадарчи:

Пустил я здесь пастись лошадь, а она ушла в эту нору. Хорошо, что успел схватить её за хвост, а то бы лишился своего коня. Вот отдохну сейчас немного и вытяну его из норы.

А что у тебя за конь? — спрашивает жадный нойон. — Хорошо ли бегает?

Семь раз за день обвозит меня мой конь вокруг земли! Грива у него, как снег на горных хребтах; от бега его ломаются стремена; между ушами его можно уложить десять верблюдов; когда на дыбы становится, чёлкой облаков касается!

Затрясся от жадности нойон, соскочил на землю, толкнул бадарчи, сам за хвост уцепился.

Кто тебе позволил, — кричит, — пасти своего коня у моей юрты? Убирайся отсюда сейчас же! Говорит бадарчи:

Я себе ноги стёр. Не могу пешком ходить.... — Ладно! Давай я подержу хвост, а ты садись на мою лошадь — и чтоб я больше не видел тебя возле моей юрты! Убирайся!

Умчался бадарчи на скакуне нойона в степь. Там он отдал коня бедному арату, а сам пошёл дальше.

В полдень встретил он одного богача. На голове у богача котёл стоял с мясом. Этот человек такой жадный был, что, уходя из юрты, всегда забирал еду с собой: боялся, что кто-нибудь съест без него.

Увидел богач бадарчи, стал над ним смеяться:

Ты, говорят, ловко умеешь обманывать разных глупцов. А умного человека тебе никогда не обмануть. Попробуй-ка, обмани меня!

Не до обманов мне, — отвечает бадарчи. — Всё небо горит, а ты не видишь!

Взглянул богач на небо, — котёл у него с головы упал и разбился. А бадарчи сказал:

Выходит, и ты глупец, раз я тебя обманул.

Сказал так и пошёл дальше своей дорогой. Вскоре встретился ему один хан.

Ты кто такой? -спрашивает хан. -Где твоя юрта, что умеешь делать?

Нет у меня юрты, — отвечает бадарчи. — А делать могу всё, что захочу. Рассердился хан:

Зачем врёшь! Я хан, и то не могу делать всё, что захочу.

А бадарчи говорит:

Ты не можешь, а я могу!

Коли так, — говорит хан, — сделай, чтобы я слез сейчас с коня.

Твоя правда! — отвечает бадарчи. — Не могу я заставить хана слезть с коня. Зато, если ты спрыгнешь на землю, я заставлю тебя вскочить обратно в седло.

А ну-ка, попробуй, заставь! — сказал хан и слез с лошади.

Вот видишь, — засмеялся бадарчи, — ты хотел, чтобы я заставил тебя слезть с лошади, я это сделал: ты стоишь на земле!

Ну, больше ты меня не обманешь! — крикнул хан и вскочил на коня.

А теперь я и второе своё обещание выполнил — заставил тебя опять сесть на лошадь, — сказал бадарчи и отправился дальше странствовать.

Вот и сказке Хитрый бадарчи (Монгольские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Хитрый бадарчи»

Скачать книгу «Хитрый бадарчи»

Скачать FB2 Сказка Хитрый бадарчи доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Толь Се и медведь

Толь Се и медведь

В одной бедной деревенской семье жил мальчик. Звали его Толь Се. Часто приходилось ему отправляться в горы за топливом. Однажды, когда Толь Се рубил дрова далеко в горах, он вдруг услышал какой-то шум. Мальчик в удивлении отложил топор, огляделся и увидел, что прямо к нему бежит медведь.
Аист-табиб

Аист-табиб

Волк крал баранов у жителей кишлака. Однажды, поймав барашка, волк торопился его съесть, и косточка застряла у него в горле. Он не мог глотать, даже дышал с трудом. От испуга и боли волк не находил себе места. Он пошёл к табибу. Твоему горю нельзя помочь, — сказал табиб, — кость застряла так глубоко в горле, что её не вынуть. Придётся тебе умереть. Волк страшно испугался. Горько плача, шёл он полем. Аист бродил по болоту, ловил лягушек и ел.
Манора

Манора

Король правил в прекрасном городе Суваннакон — Золотом граде, и было у него семь дочерей-принцесс, одна другой красивее, но всех затмила красотою меньшая дочь по имени Манора. Каждый месяц в полнолуние семь сестёр летели со своими подругами к далёкому лесному озеру. Там они сбрасывали перья и превращались в прекрасных девушек.
Ха-сан и Ху-сан

Ха-сан и Ху-сан

Узбекская сказка про... Отличная сказочка, вообще
Автор сказки:
Краткое содержание:
Отдал арат бадарчи лошадиный хвост, сам остался в степи ждать, что дальше будет. А бадарчи пошёл в один хот-айл, где стояла юрта жадного и нечестного нойона. Недалеко от юрты нашёл бадарчи лисью нору. Воткнул он хвост в эту нору, сам сел рядом, двумя руками за конец хвоста держится.
10-12
ВОЗРАСТ
СЮЖЕТ:
Фольклор
Монголия
СТРАНА:
Монголия