Эхо

2 минуты 2052 0
Эхо

Загрузка…

Однажды маленькая собачонка забрела далеко в горы. Мрачные, голые скалы нависали над узенькой тропинкой. Стало холодно и темно.

Собачонка уже не раз слышала от хозяина, как высоки и суровы эти горы, сколько смелых людей погибло под обвалами и на дне пропастей, и неудивительно поэтому, что сейчас на душе у неё было неспокойно. Но она считала себя храброй и, не желая показать свою трусость, собралась с духом и несколько раз тявкнула. Горное эхо точь-в-точь повторило её лай. Но собака подумала, что это сама гора ей отвечает.

Возгордившись, собачонка с пренебрежением смотрела на гору и громко говорила:

Хоть эта гора и высока, а голос у неё ничуть не громче моего. Если бы глупые люди не наговорили про неё страшных небылиц, между нами не было бы никакой разницы.

Эту хвастливую речь услышал гром из проплывавшей над горой тучи и, не сдержав своего возмущения, загремел:

Ты что там болтаешь?

А огромная гора многократно повторила:

Ты что там болтаешь?

Бедная собачонка, почти совсем оглохшая, пролепетала:

Я... я... ничего...

И пустилась, поджав хвост, без оглядки домой.

Вот и сказке Эхо (Китайские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Скачать книгу «Эхо»

Скачать FB2 Сказка Эхо доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Женитьба бога реки Хуанхэ
Все богачи давали шаманке богатые подарки, чтобы она не выбирала в невесты их дочерей. Поэтому каждый год на дно реки Хуанхэ бросали красивую девушку из бедной крестьянской семьи. В день свадьбы несчастную невесту наряжали, сажали на маленький плот, украшенный флажками и разноцветными фонариками. Под звуки музыки плот пускали вниз по реке. Плот плыл до тех пор, пока воды Хуанхэ не скрывали его в своей пучине: это значило, что бог реки Хуанхэ принял свою невесту.
Принцесса Серебряной горы
Но слова старика не испугали принца Капара и его друга. Они продолжали свой путь и вскоре подъехали к огромной горе. Высоко поднималась она над всеми горами и была несказанно красива. Откуда-то доносилась чудесная музыка, чуть слышные удары барабанов, звуки тингов. Усталые путники решили немного отдохнуть. Они лежали на траве и наслаждались музыкой. В это время к ним подошел Сакия в образе старика и протянул какой-то сосуд.
Тело без души
Сказка о храбром Джуанине, который преодолел много испытаний, проявил мудрость и сноровку и все же одолел грозного мага и освободил дочку короля.
Кто украл яйцо?
Вынес Бао-гун во двор скамейку и столик, на столик две чашки поставил: одну с водой, другую без воды, сам рядом сел, кликнул служанок, выстроил в ряд перед столом, велел каждой отпить глоток из чашки, прополоскать рот, а воду в пустую чашку выплюнуть. Девушки так и сделали. У всех вода чистая, у одной Чунь-сян желтые крупинки плавают.
Автор сказки:
10-12
ВОЗРАСТ:
Фольклор
СЮЖЕТ:
Китай
СТРАНА:
Китай