Новая юбка

1 минута 349 0
Новая юбка

Загрузка…

Жили муж и жена. Жили не то, чтобы богато, а просто сказать — бедно. У жены была одна единственная юбка, драная-предраная, ношеная-преношеная. Целыми днями она только и делала, что ставила на неё заплаты. Под заплатами и юбки не видно. Вот пришёл муж домой, а жена плачет.

Посмотри — опять дыра на юбке! И залатать нечем.

На следующий день муж на все заработанные деньги купил жене новую юбку.

Принёс домой и сказал:

Хоть без ужина, да с обновкой.

Жена очень обрадовалась.

Муж лёг спать, а она принялась за дело.

Проснулся муж, видит — жена всю новую юбку на куски изрезала, на старую юбку новых заплат наставила.

Ахнул он, а жена говорит:

Спасибо тебе, муженёк, все прорехи я починила да ещё вон сколько кусков осталось, на целый год хватит.

Вот и сказке Новая юбка (Итальянские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Новая юбка»

Скачать книгу «Новая юбка»

Скачать FB2 Сказка Новая юбка доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Семь братьев и одна сестра
Услыхал зто старичок и поторопился сорвать яблочко. И только одно яблоко отделилось от ветки дерева, ствол яблони треснул и из него вышла красивая девушка. Вместе со стволом яблони треснули стволы всех семи тополей — и из ствола каждого тополя вышел красивый юноша.
Непослушный цыпленок
Сказка о непослушном цыпленке, который едва не угодил в беду.
Шейдулла-лентяй
У рыбы, — сказал мудрец, — застрял в горле крупный драгоценный камень. Когда вынут у неё из горла этот камень, тогда она и выздоровеет. Под яблоней зарыт большой кувшин с серебром. Когда выроют этот кувшин, тогда перестанут засыхать цветы яблони и будут на ней созревать яблоки. А волку, чтобы избавиться от боли, нужно проглотить первого лентяя, какой ему попадётся.
Золотая птичка и дух дерева
Далеко-далеко от леса стояла маленькая деревушка. Рос в той деревушке большой вяз. На вязе резвилась да щебетала птаха малая, перья золотистые. Стояли возле вяза два дома крыша в крышу, меж домами стена глинобитная, тонкая. К западу от стены жил бедняк по прозванью Лю Чунь-тянь. Земли у него, как говорится, пальцем ткнуть не во что. Вставали они с женой чуть свет, в пятую стражу, и принимались жернова крутить, соевый сыр делать. Сами шелуху бобовую едят, пену с соевого сыра подбирают, а денег заработают - старую мать накормят, без малого восемьдесят годов ей. К востоку от стены богач жил - и мулы у него, и лошади. Ван Юй-фэн прозывался - Ван Нефритовый пик. Богачи своим детям всегда имена красивые дают. Была у Ван Юй-фэна мать-старуха, лет эдак восемьдесят с лишком ей. На ухо туговата, глазами подслеповата. Слаба да немощна - с кана слезть не может. А Ван Юй-фэн только и знает, что односельчан зерном да деньгами ссужать, проценты и арендную плату взыскивать. И жена ему под стать: откроет рот - про деньги речь ведет. Закроет рот - про деньги думает. Не то чтобы о старухе позаботиться, так еще ворчит: что она-де под ногами у них путается, зря хлеб ест, никак не помрет.
Автор сказки:
Краткое содержание:
Сказка о жене, у которой была одна старая юбка. Много раз она просила мужа купить ей новую. И муж не устоял, вместо обеда - купил таки жене новую юбку.
10-12
ВОЗРАСТ:
Фольклор
СЮЖЕТ:
Италия
СТРАНА:
Италия