Кони Диомеда (8 подвиг Геракла)

7 минут 364 0
Кони Диомеда (8 подвиг Геракла)

Загрузка…

И вновь велел Эврисфей отправляться в далекий путь на сей раз на север — во Фракию.

Ты должен увести коней у фракийского царя Диомеда и пригнать их в Микены.

Сказал Копрей.

Таков новый приказ царя.

Возмутился Геракл:

Я не разбойник, не вор! Бороться со злом — вот моя доля, а Эврисфей заставляет меня самого совершить злое дело!

Успокойся, Геракл! Похищением коней ты не запятнаешь свою честь, ибо кони эти — людоеды. Диомед кормит их человеческим мясом, и пресечь это кощунство — богоугодное дело.

Сказал Копрей и ушел.

Пришлось повиноваться Гераклу. С тяжелым сердцем отправился он в дорогу, решив, что путь до Фракии долгий, и он успеет обдумать, как ему быть.

Пришел Геракл сначала в семивратные Фивы, город в котором он родился, посетил старого царя Креонта и прежних своих друзей.

Затем двинулся дальше через Фермопилы в Фессалию. Тут его радушно принял Адмет, царь города Феры. Он повелел приготовить Гераклу комнату во дворце и хорошо угостить гостя, но сам почему-то отказался принять участие в трапезе.

Не знал Геракл, что в этот день дом Адмета постигло великое горе: безвременно умерла жена Адмета, царица Алкеста. А случилось это так…

Когда Аполлон убил порожденного Геей чудовищного змея Пифона, Зевс приказал лучезарному богу целый год прослужить смертному и тем искупить скверну пролитой крови. Аполлон явился к царю Адмету и целый год пас его стада.

Счастье пришло в дом царя: поля давали обильный урожай, стада умножались. Но дороже всех богатств была молодая царица Алкеста, которую Аполлон помог Адмету добыть себе в жены.

Отец Алкесты, правитель Иолка Пелий, объявил, что выдаст дочь лишь за того, кто приедет за невестой на колеснице запряженной львом и медведем. Аполлон укротил диких зверей, — они послушно впряглись в колесницу и отвезли Адмета к отцу Алкесты. Стала Алкеста женой Адмета.

Не было во всей Элладе более счастливой супружеской четы, чем Адмет и Алкеста. Когда окончился срок службы Аполлона, бог света захотел сделать Адмету еще один подарок.

По просьбе Аполлона Мойры, богини судьбы, которые держат в руках нить каждой человеческой жизни, согласились отсрочить Адмету его смертный час, если найдется человек, который захочет добровольно уйти из жизни вместо Адмета.

И вот пришел тот день, когда демон смерти Танатос пришел за Адметом.

Спросили Мойры:

Кто хочет умереть вместо Адмета?..

Но ни друзья, ни верные слуги, ни престарелые родители — никто не захотел расстаться со своей жизнью и умереть за другого.

Тогда прекрасная Алкеста сказала:

Адмет! Я с радостью отойду в царство мертвых вместо тебя. Все равно без тебя мне не жить на этом свете. Живи, Адмет, но никогда не вводи в наш дом другой женщины. А теперь пусть приходит за мной Танатос.

Тотчас же черная тень легла на лицо царицы и дыхание ее замерло.

Обрядили Алкесту в чистые белые одежды, уложили на носилки и отнесли ее тело в царскую гробницу. Долго стояли у тела Алкесты ее супруг, ее дети и близкие родственники, глядя в последний раз на лицо самого родного им человека. Потом закрыли каменные двери царской усыпальницы и ушли.

А Геракл в это время в прохладной чистой комнате вкушал в одиночестве изысканные яства. Старый слуга, который подавал ему вино, смотрел на него сурово и печально.

Что ты глядишь на меня так строго?

Спросил Геракл.

Твой хозяин принял меня как друга, ты же смотришь на меня как на врага.

Но старый слуга с укором покачал головой и сказал:

Нехорошо смеяться и пить, когда в доме горе.

Удивился Геракл:

Горе? Что же случилось в этом счастливом доме?

И услышал он в ответ, что жена Адмета умерла, и в этот час Танатос должен унести ее тень в обитель Аида. Тогда решился Геракл на небывалое дело: вырвать Алкесту из рук демона смерти.

Уже ночь опустилась на землю. Геракл, никем не замеченный, вышел из дворца и тихо пробрался к царской усыпальнице. Там он укрылся за деревом и стал ждать. И вот послышались взмахи черных крыльев Танатоса, прилетевшего к гробнице, чтобы напиться жертвенной крови и унести в подземное царство бледную тень умершей. Приготовился Геракл к битве с самим демоном смерти.

Как только опустился Танатос на землю, схватил его Геракл своими могучими руками, и началась между ними беспощадная борьба: душит Геракл Танатоса, душит Танатос Геракла. Веет от крыльев демона холодом смерти, уходят силы Геракла, но и Танатос слабеет, хрипит перехваченным горлом.

Сильнее демона смерти оказался сын Зевса.

Взмолился Танатос:

Отпусти меня, смертный! Какой хочешь выкуп проси за мою свободу!

Верни жизнь Алкесте.

Ответил Геракл.

И прохрипел полузадушенный Танатос:

Согласен...

Одиноко сидел Адмет в своем опустевшем доме. Все его счастье похитил Танатос. Что может быть для него тяжелее, чем утрата любимой жены.

Лучше бы я умер вместе с ней.

Думал Адмет.

Наши тени вместе бы переплыли подземные реки, и получил бы Аид две тени вместо одной.

Скорбные думы Адмета прервал внезапно вошедший Геракл. С ним вошла женщина, укрытая с головы до ног плотным покрывалом.

Полно, Адмет.

Сказал Геракл.

Утешься, довольно тебе предаваться печали. Посмотри, какую женщину я тебе привел! Я добыл ее для тебя в поединке. Она снова сделает тебя счастливым.

Уведи, Геракл, эту женщину из моего дома.

Ответил Адмет.

Я обещал Алкесте, что никогда не возьму себе другую жену.

Тогда Геракл снял с женщины покрывало, и Адмет увидел Алкесту. Он бросился к ней, но остановился в испуге: ведь он сам закрывал двери ее гробницы…

Не бойся.

Успокоил его Геракл.

Она живая, Танатос отдал ее мне, а я возвращаю ее тебе. Живите и будьте счастливы долгие годы!

О, великий сын Зевса!

Воскликнул Адмет.

Ты вернул мне радость жизни! Чем мне отблагодарить тебя? Останься навсегда почетным гостем в моем доме! Я повелю во всех моих владениях праздновать твою победу!

Спасибо за гостеприимство.

Ответил Геракл.

Я бы погостил у тебя еще день-другой. Но… Ох, уж эти кони Диомеда!

Веселье сменило печаль. В доме Адмета сняли траурные одежды и весело пировали, а Геракл уже шагал дальше, довольный тем, что ему удалось сделать Адмета счастливым.

Дойдя до моря, Геракл пересел на корабль и морским путем добрался до берегов Фракии. По пути он узнал о конях Диомеда многое.

Когда незнакомый корабль подходил к фракийским берегам, Диомед посылал своих слуг звать приезжих в гости. Он щедро угощал их и хвастался четверкой своих чудо-коней, рассказывал, что никто не может обуздать их, и поэтому они прикованы к стойлам прочными цепями.

Конечно, гости выражали желание посмотреть необыкновенных коней. Тогда жестокий царь отводил гостей в конюшни и отдавал их своим любимцам на съеденье.

Теперь все сомнения Геракла рассеялись: избавить мир от коней-людоедов и кровожадного царя было делом, достойным героя.

Пришел Геракл во дворец Диомеда и потребовал у царя отдать ему коней добровольно.

Но Диомед выслал против Геракла целое войско. Легко разметал герой это войско, а самого Диомеда отдал на съедение его же коням-людоедам.

Потом погрузил коней на корабль и благополучно доставил их царю Эврисфею. Эврисфей приказал отвести коней в Ликейские горы, и выпустить их в лесу. Там растерзали коней- людоедов дикие звери.

Вот и сказке Кони Диомеда (8 подвиг Геракла) (Греческие сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Кони Диомеда (8 подвиг Геракла)»

Скачать книгу «Кони Диомеда (8 подвиг Геракла)»

Скачать FB2 Сказка Кони Диомеда (8 подвиг Геракла) доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Теленок и волки
Сказка про теленка, который совсем не боялся волков. и ничего не помогало волкам, сколько бы их не прибегало пугать теленка.
Критский бык (7 подвиг Геракла)
Сказка про седьмой подвиг Геракла, в котором он не только путешествует, но и расправляется со свирепым критским быком.
Медведь и бурундук
Сказка про громадного медведя и маленького бурундучка, который во всем перчил косматому. Не выдержал медведь и наказал маленького, но языкатого бурундучка.
Сказка об императоре и о его драконе
Сказка о могучем и страшной драконе, который не давал жизни окрестным селам, но отважный юноше пошел на все чтобы спасти свою любовь и людей от чудища!
Автор сказки:
Краткое содержание:
Сказка о восьмом подвиге Геракла, в котором он не только расправляется с конями-людоедами, но и побеждает самого демона смерти — Танатоса.
10-12
ВОЗРАСТ
СЮЖЕТ:
Фольклор
Греция
СТРАНА:
Греция