Жан-дуралей

Жан-дуралей

Загрузка…

Жил в одной деревне мальчишка, да такой глупый, такой глупый, что все его так и звали: Жан-дуралей.

Посылает его мать на базар свинью купить. Выбрал Жан-дуралей себе свинью, заплатил деньги и показывает свинье дорогу:

Ну-ка, хрюшка, ты теперь моя. Пошла к нам домой! Вон туда шагай, прямо-прямехонько.

А сам походил-побродил по городу и тоже домой. Возвращается, а мать и спрашивает:

Где же свинья?

Жан-дуралей рассказал ей, как что было.

Простачок ты мой, её же надо было за ногу привязать! Да не отпускать верёвку! Свинья остановится, а ты её палкой, чтоб шла куда надо.

Ладно, другой раз не оплошаю.

Вот назавтра мать и велит Жану пойти купить горшок. Купил Жан-дуралей горшок, привязал его за ручку и тащит за собой да поглядывает, не отвязался ли. Горшок хлоп о камень и разбился — одна ручка на верёвке осталась, а черепки на земле валяются. Взял дуралей палку и ну колотить их — ступайте домой, мол; в мелкие кусочки расколотил, совсем не соберёшь. Приходит домой, ручку от горшка на верёвке тащит.

Где же горшок? — удивилась мать.

А я как ты сказала, так и сделал, да горшок не захотел со мной идти.

Простачок ты мой, его ж надо было на спину взять да идти посноровистей, чтоб не споткнуться.

Ладно, другой раз не оплошаю.

На другой день мать снова шлёт Жана на базар — купить кусок масла, да побольше. Жан-дуралей взвалил масло на плечи и идет посерёдке улицы — смотрит, как бы о камень не споткнуться. А солнце припекает, масло растаяло и ну течь ему на спину, всего залило. Приходит Жан домой, мать и спрашивает:

Где же масло?

Жан-дуралей показывает ей спину.

Простачок ты мой, масло-то надо было в мешок спрятать, чтоб на солнце не растаяло, да в воду помакивать, чтоб не размякло.

Ладно, другой раз не оплошаю.

Опять посылает мать Жана на базар — теперь за головкой сахара. Кладёт Жан-дуралей сахар в мешок, у первого же пруда останавливается и макает туда мешок, а потом и всю дорогу — то здесь окунёт сахар в воду, то там. Радуется дуралей, что делает всё, как мать велела, да и мешок с сахаром вроде всё легче да легче становится.

Где же сахар? — встречает его мать.

Открыл Жан-дуралей мешок, а там и нет ничего!

Простачок ты мой, головку-то сахара надо было бечёвкой обвязать да так и нести.

Ладно, другой раз не оплошаю.

Назавтра Жан-дуралей пошёл за тестом. Обвязал его бечёвкой — тесто и расползлось.

Мать ему говорит:

Надо же было тесто в корзину положить, а корзину на голове держать.

Послала мать Жана купить пера на подушку, так он сложил перо в корзину, а корзину себе на голову поставил. Корзину принёс, а перо всё на ветру разлетелось.

Перо-то надо было камнем придавить, — сердится мать, а сама на другой день его за яйцами на базар послала.

Он их и придавил в корзине камнем...

Тут и сказке конец. На все глупости Жана-дуралея пешего пути до Парижа не хватит. А у меня дел полно.

Вот и сказке Жан-дуралей (Французские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Загрузка…

Оцените «Жан-дуралей»

Автор сказки:
Краткое содержание:
Вот назавтра мать и велит Жану пойти купить горшок. Купил Жан-дуралей горшок, привязал его за ручку и тащит за собой да поглядывает, не отвязался ли. Горшок хлоп о камень и разбился — одна ручка на верёвке осталась, а черепки на земле валяются. Взял дуралей палку и ну колотить их — ступайте домой, мол; в мелкие кусочки расколотил, совсем не соберёшь. Приходит домой, ручку от горшка на верёвке тащит.
6-9
ВОЗРАСТ
СЮЖЕТ:
Фольклор
Франция
СТРАНА:
Франция