Мои сказки

Дед и внук

В одном селении неподалёку от дремучего леса жила бедная семья — дед, отец и внук. Деду уже было больше ста лет, но хотя стар он был и дряхл, частенько рассказывал он сыну и внуку о военных походах и битвах и о других событиях своей долгой жизни
2 минуты 2154 0
Читать и слушать Дед и внук (Филиппинские сказки, Народная). Скачать FB2 бесплатно

Давным-давно, когда люди жили очень долго, в одном селении неподалёку от дремучего леса жила бедная семья — дед, отец и внук. Деду уже было больше ста лет, но хотя стар он был и дряхл, частенько рассказывал он сыну и внуку о военных походах и битвах и о других событиях своей долгой жизни. 

Рассказывал он также сказки и старинные предания, и внук слушал его, позабыв обо всём на свете. Отец, однако, был недоволен, что приходится кормить старика, и всё время думал, как бы от него избавиться.

Однажды он сказал сыну:

Я зарабатываю всего один песо в день. Половину этих денег приходится тратить на твоего деда, а ведь от него нет никакой пользы. Давай свяжем его завтра, заведём в чащу и там оставим.

Хорошо, отец, — согласился мальчик. Утром они связали старика и отвели в дремучий лес, а сами пошли домой.

Они прошли совсем немного, когда мальчик вдруг сказал отцу:

Подожди, я вернусь за верёвкой.

Зачем она тебе? — удивился отец.

Она понадобится мне, когда ты состаришься, — ответил сын. — Я отведу тебя в лес, как ты дедушку.

Мне очень стыдно, сынок. Пойдём скорей назад и вернём твоего деда домой, — сказал отец.

Они поспешили назад, к деду, и больше никто никогда не попрекал его старостью.

Вот и сказке Дед и внук (Филиппинские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Дед и внук»

Скачать сказку «Дед и внук»

Скачать FB2 Сказка Дед и внук доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Чей сон лучше?
Вижу я во сне: преподобного нашего муллу аллах живым забрал на небо, почтеннейший бай уехал в торговое путешествие в далекие страны. Я и подумал: «Пока мулла и бай отсутствуют, как бы гусь мой не протух. Не пропадать же такому жирному да вкусному гусю. Взял я да и съел его».
Волопас и ткачиха
Жили в старину два брата. Старший женатый, меньшой холостой. От зари до зари трудится меньшой в поле. На рассвете встанет, похлебает рисового отвара прокисшего, идет в поле, до обеда спины не разгибает, в обед опять отвара поест, до позднего вечера трудится. А старший брат с женой дома сидят, разными яствами лакомятся.
Зан Кату — бог риса
Срубил две-три тоненькие пальмы муж-лентяй и почувствовал усталость. Работа ему сразу опротивела. Воткнул он свой большой нож в землю, уселся на рукояти, как на скамье, и стал неторопливо оглядывать все вокруг, любоваться лесом и горами. «Сколько деревьев кругом, — подумал он, — чтобы расчистить поле, надо работать, не разгибаясь, многие дни и месяцы». Жена-лентяйка заметила, что муж присел, тоже отбросила мотыгу в сторону, уселась рядом: руки и ноги у нее гудели с непривычки, на мотыгу ей и смотреть больше не хотелось. Посидели немного супруги, развернули вареный рис, который захватили с собой, закусили, водой запили и снова давай лесом и горами любоваться. Солнце к этому времени уже совсем высоко стояло: тень от человека казалась маленьким темным пятном. Вдруг лентяй вскочил на ноги, бросил свой нож плашмя о землю.
Сказка про младшего брата
Услыхал это Эр-сяо, зашлось у него сердце, к дороге побежал. Смотрит — лежит на дороге большой рыжий пес, рядом петух валяется. И злость взяла Эр-сяо, и горько ему. Плакал, плакал, после взял на руки петуха и пса, к себе прижал, понес домой. Закопал он их на току перед хижиной. Как воротится с поля, тотчас бежит на могилку поглядеть. Прошло несколько дней, и вырос на могилке вяз, листочки нежные, светло-зелененькие, блестят — каменья драгоценные сверкают. Каждый день его Эр-сяо поливает. Вырос за год вяз выше самого Эр-сяо. Макушка густая, лист к листу, ну, прямо зонт зеленый. Пришла весна, на вязе почки появились — круглые монетки. Поднимет юноша голову, любуется. Вдруг ненароком ствол рукой тряхнул. Ша-ша-ша — зашелестело, зашумело, почки с дерева дождем посыпались. Нагнулся Эр-сяо, поднять хотел, смотрит — глазам своим не верит: и не почки это вовсе — монеты золотые да серебряные так и сверкают, так и переливаются. Собрал их Эр-сяо, купил бурую корову, С той поры еще прилежней трудиться стал.