Мои сказки

Такаранги и Рау-махора

Сказка Океании, о том как два племени дрались из красавицы дочки вождя первого племени и потом примерились.
4 минуты 983 0
Читать и слушать Такаранги и Рау-махора (Австралийские сказки, Народная). Скачать FB2 бесплатно

Загрузка…

Давно это было. Жил на свете Ранги-те-рунги, вождь племени таранаки. Его селение называлось Вакарева. Это было большое, хорошо укрепленное па[1].

У вождя была дочь, красавица Рау-махора. Весть о ее красоте разнеслась по всей стране.

Дошла она и до Те-Ранги-апити-руа, вождя племени нгати-ава. Он жил в селении Пуке-арики, и был у него сын Такаранги, отважный и прославленный воин. Такаранги тоже прослышал о красоте Рау-махоры и часто думал о ней.

И вот между племенами таранаки и нгати-ава началась война. Воины нгати-ава подступили к Вакареве и окружили селение. Взять его силой не удалось, и началась долгая осада.

Через некоторое время осажденные начали страдать от голода и жажды. Многие из них были уже близки к смерти.

Однажды вождь Ранги-те-рунги поднялся на земляной вал, окружающий па, и крикнул врагам:

Умоляю вас, дайте хоть глоток воды!

Некоторые воины нгати-ава пожалели старика. Один из них сбегал к источнику и наполнил калебасу водой. Но остальные воины — а их было большинство! — не позволили своему товарищу передать воду и разбили калебасу у него в руках.

Старый вождь не получил ни капли воды.

Так повторилось несколько раз. Осаждавшие спорили между собой, давать или не давать воду старику вождю. А тот стоял на земляном валу и ждал.

Наконец он заметил предводителя вражеских воинов. Его отличали длинные белые перья голубя в волосах и длинный белый гребень из китовой кости.

Скажи, кто ты? —крикнул ему Ранги-те-рунги.

Это Такаранги,— ответили за своего предводителя воины нгати-ава.

Тогда старый вождь обратился к Такаранги с такими словами:

Скажи, юный воин, можешь ли ты успокоить могучие волны[2], которые бушуют над подводными скалами О-ронго-маи-та-Купе?

Это значило: «Хоть ты и вождь, но сможешь ли ты сдержать своих свирепых воинов?»

Такаранги ответил заносчиво:

Бурные волны смирятся, ни одна собака не осмелится укусить меня за руку!

Это значило, что простые воины не посмеют перечить ему, вождю.

А про себя Такаранги думал так: «Этот умирающий старик — отец красавицы Рау-махоры. Ох, как будет жалко, если он погибнет от жажды!»

Такаранги поднялся и медленно пошел к источнику. У родника Оринги он наполнил калебасу чистой холодной водой. Суровые воины опустили оружие, никто из них не сказал ни слова, никто из них не двинулся с места. С удивлением смотрели они на своего вождя. Но вот «бурное море успокоилось». Такаранги передал калебасу старому вождю и сказал:

Я ведь говорил, что ни одна собака не осмелится укусить мою руку. Вот вода — тебе и твоей юной дочери.

Ранги-те-рунги и Рау-махора стали пить воду, а Такаранги с восхищением смотрел на девушку. И она тоже не могла отвести глаз от молодого вождя. Долго они стояли и смотрели друг на друга. И все воины нгати-ава глядели на них.

Вдруг Такаранги взобрался на вал и сел рядом с красавицей. А его воины стали говорить:

Смотри-ка, нашему вождю нравится быть воином, но Рау-махора, кажется, нравится еще больше!

И тут внезапная мысль пришла в голову старому вождю, и он спросил свою дочь:

Дитя мое, а ты бы хотела, чтобы этот юный вождь стал твоим мужем?

Он мне нравится,— опустила глаза Рау-махора. Ранги-те-рунги немедленно объявил, что отдает свою дочь в жены Такаранги. Война сразу же окончилась, и воины нгати-ава разошлись по домам.

С тех пор племена таранаки и нгати-ава никогда больше не воевали друг с другом.

  1. Па — селение-крепость у маори; строили их на возвышенных местах и обносили рвами, валами и частоколами
  2. «…можешь ли ты успокоить могучие волны…» — На островах Полинезии высоко ценилось ораторское искусство, им должны были владеть вожди, причем обязательным элементом речей были иносказания.

Вот и сказке Такаранги и Рау-махора (Австралийские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Такаранги и Рау-махора»

Скачать сказку «Такаранги и Рау-махора»

Скачать FB2 Сказка Такаранги и Рау-махора доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Почему у кита большой рот
Давным-давно в стране, что лежит между берегом океана и озерами, в самой середине Африки, откуда вытекают самые большие в мире реки, жил вождь. Это был могущественный человек, и его боялись не только люди его племени, но и все звери, звезды и ветер.
Жемчуг слез и розы смеха
Честная, трудолюбивая девушка! — глядя ей вслед, сказала старуха. — Пусть же от радостного смеха сыплются у тебя изо рта розы! От горького плача вместо слез пусть падает у тебя из глаз жемчуг! А когда тебе будет очень трудно в жизни, пусть из правой ступни падают у тебя при ходьбе золотые кирпичики, из левой — серебряные. Стань ты красавицей, какой нет на свете!
Красавица и чудовище
Волшебная сказка про купца и его дочь Красавицу, которая учит что, не внешность главное в любом человеке, а то, какое у него сердце.
Дочь султана и сын махараджи
Вот девочке исполнилось уже пятнадцать лет, а она ещё никогда не выходила из своего дворца. Однажды сидела она за столом, обедала, и вдруг в рот ей попала косточка. Бросила она косточку в верхнее окошко и разбила стекло. И такой хлынул через разбитое стекло свет, что девочка только диву далась. Выглянула она в окно, посмотрела наружу. Видит — улица, снег падает, по улице идут прохожие
10-12
ВОЗРАСТ:
Фольклор
СЮЖЕТ:
Австралия
СТРАНА:
Австралия
Народная
Автор:
Отзывы и комментарии про сказку «Такаранги и Рау-махора»