Мои сказки

Как появился утес Нимбува

Сначала Нимбува был радугой, но ему опостылела одинокая жизнь, и он спустился на землю и превратился в рыбу Баррамунду. Когда он был радугой, он часто смотрел из своего небесного дома на одну женщину. Она ныряла за корнями водяных лилий в лагуне, а двое её детей играли на берегу. Она была красивая и, когда выходила из воды, то вся сверкала, как коричневая рыба. Нимбува полюбил её и, как только превратился в рыбу Баррамунду, поселился в лагуне, среди водяных лилий, чтобы быть поближе к этой женщине. Однажды стояла женщина вместе со своими детьми на берегу лагуны и вдруг услышала разговор двух ястребов.
3 минуты 2708 0
Читать и слушать Как появился утес Нимбува (Австралийские сказки, Народная). Скачать FB2 бесплатно

Сначала Нимбува был радугой, но ему опостылела одинокая жизнь, и он спустился на землю и превратился в рыбу Баррамунду.

Когда он был радугой, он часто смотрел из своего небесного дома на одну женщину. Она ныряла за корнями водяных лилий в лагуне, а двое её детей играли на берегу. Она была красивая и, когда выходила из воды, то вся сверкала, как коричневая рыба.

Нимбува полюбил её и, как только превратился в рыбу Баррамунду, поселился в лагуне, среди водяных лилий, чтобы быть поближе к этой женщине. Однажды стояла женщина вместе со своими детьми на берегу лагуны и вдруг услышала разговор двух ястребов.

Посмотри-ка, там рыба, — сказал один ястреб. — Да такая огромная, что, наверное, нам с тобой её не поднять.

Слышишь, что говорят ястребы? — спросила мать девочку. — Видно, в лагуне плавает хорошая рыба.

Она взяла длинную острогу и сказала мальчику:

Ты с сестрой стой тут, подальше от воды. — А сама подошла к берегу и стала высматривать рыбу.

Они увидела Баррамунду почти на самой поверхности воды. В том месте было мелко, поэтому женщина вошла в воду и занесла над рыбой острогу.

Но Баррамунда юркнул в сторону, и женщина промахнулась. Она ещё раз нацелилась острогой и опять промахнулась.

А в это время вода в лагуне стала медленно подниматься, и рыба стала всё расти и расти.

Девочка увидела, что делается с рыбой, испугалась и закричала:

Мама, убей её! Смотри, какое чудовище!

Это просто большая рыба, — ответила мать. — И я забью её.

Она снова ударила острогой — и опять промахнулась. А вода всё прибывала и прибывала, и рыба становилась всё больше и больше.

Женщина всё била и била по рыбе острогой, а вода всё поднималась, и рыба всё росла.

Вдруг Баррамунда подплыл под женщину, поднял её на свой хребет и утащил прочь. Баррамунда понёс женщину в свои края, и там он превратился в горный утёс, а женщину превратил в каменный столб возле себя.

Девочка и мальчик побежали домой к отцу, и девочка сказала:

Отец, случилось страшное несчастье! Наша мама увидела рыбу, а это была не рыба, а чудовище, и оно утащило её.

Отец взял каменный топор:

Я пойду и отрублю ему голову. Это Нимбува.

Дошёл он до утёса и стал рубить Нимбуве голову, и, когда уже почти совсем отрубил, вдруг сам превратился в камень, и теперь стоит он рядом со своей каменной женой и Нимбувой.

Вот почему у скалистого утеса Нимбува в Арнемленде вершина похожа на голову с наполовину перерубленной шеей, и вот почему рядом с ним расположились два больших каменных столба.

Вот и сказке Как появился утес Нимбува (Австралийские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Оцените «Как появился утес Нимбува»

Скачать сказку «Как появился утес Нимбува»

Скачать FB2 Сказка Как появился утес Нимбува доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.

Похожие сказки

Дух-который- меняет-людей
Стали готовиться к пиру. Женщины Ревы сплели циновки, изготовили узорчатые полосы тапы. Когда подошел день свадьбы, все нарядились, украсили себя пурпурными листьями, надели красивые пояса из цветов, натерлись маслом, и тела их блестели в свете факелов, когда они пели и танцевали.
Тиддалик вызывает наводнение
Сказка про лягушку, которая выпила всю воду на планете. А хитрый угорь рассмешил ее и лягушка лопнула, освобождай всю воду
Запутанная история
Много-много лет назад в плавучем доме на реке Менам ниже Бангкока жил юноша Най Сут Чай. Он был сыном вдовы. В назначенное время Най Сут Чай взял в жены девушку по имени Нанг Сом Бун. Она жила с матерью на канале Банг Луанг, на западном берегу реки, напротив Бангкока. От одного дома до другого нужно было плыть не более часа, но, по обычаю, Най Сут Чай постоянно жил в доме своей тещи.
Диматана и её брат Мфано
Когда голод стал подкрадываться к их жилищу, юноша сказал Диматане: — Сестра, я пойду в далёкие краали (Так называются селения скотоводов.) и наймусь там к богатым скотоводам, — мне ведь никакая работа не страшна. А тебе одной, пока я не вернусь, ещё хватит наших запасов. Он спрятал в пещере всё зерно, которое у них ещё оставалось, и ушёл.