Мои сказки / Тайские сказки / Храбрый Хан Ми
Храбрый Хан Ми

Храбрый Хан Ми

Загрузка…

Некогда в крошечной хижине на опушке леса жили бедные крестьяне, муж и жена. Они обрабатывали маленький участок земли и выращивали рис. В один прекрасный день, когда они работали в поле, из лесу вышел огромный медведь и неожиданно бросился на них. 

Муж в ужасе кинулся к хижине, вбежал в нее и запер дверь. А его жена подняла брошенный мужем нож, убила огромного медведя, а затем спокойно пошла домой. Подойдя к хижине, она позвала мужа. Но тот испугался еще больше, решив, что медведь убил его жену и это пришло привидение. Поэтому он крикнул через щель в двери:

Ты умерла, не приближайся ко мне!

Нет, не умерла, я убила медведя, — ответила жена.

Но муж в ужасе продолжал кричать:

Я не верю тебе, ты не живая женщина, а привидение!

В конце концов после настойчивых просьб и многих клятв жены он вышел из дому. Тогда жена повела трусливого мужа на рисовое поле и показала ему мертвого медведя. Муж встревожился:

Если тебя спросят, кто убил медведя, что ты

скажешь?

Жена решительно ответила:

Я убила медведя. Сейчас пойду к королю и рас скажу ему, как я это сделала.

Тогда муж возразил ей:

Глупо, моя дорогая, идти к королю. Король и его приближенные скажут, что женщина, которая мо жет убить медведя, должна быть очень неприятной особой, и ты не получишь от них ни награды, ни поддержки.

Так хитростью ему удалось убедить ее, что к королю должен пойти он и рассказать, как убил огромного медведя на своем рисовом поле.

Так он и сделал: пришел во дворец и рассказал королю выдуманную им историю. Король был очень доволен его храбростью, но не совсем поверил ему и отправил своих слуг узнать, правду ли говорит крестьянин. Слуги нашли на рисовом поле мертвого медведя и, вернувшись во дворец, сообщили королю, что крестьянин сказал правду. В награду король пожаловал крестьянину звание Хан Ми, что значит Храбрый убийца медведя, и хорошо наградил его. Хан Ми оставили жить во дворце, и все считали его храбрым воином.

Через некоторое время королю сообщили, что в дворцовом колодце обнаружили огромную змею по имени Чонг Ра Анг и никто не смеет поймать ее. Король сразу же послал за Хан Ми и приказал ему убить змею. Хан Ми очень испугался, однако подчинился приказу. Но когда он попытался набросить на змею веревку, то так задрожал от страха, что упал в колодец. В страшном испуге он уцепился за шею змеи и так сильно сдавил ее, что задушил. Увидев, что змея мертва, Хан Ми успокоился и закричал своим помощникам, оставшимся наверху:

Я убил змею! Спустите в колодец лестницу, чтобы я мог выбраться наверх.

Он взял змею, вылез из колодца и пошел со своим трофеем к королю. А король, в восторге от его подвига, наградил крестьянина и присоединил к его званию новое — Чонг Ра Анг. Теперь крестьянина называли Хан Ми Чонг Ра Анг,

Спустя несколько дней королю сообщили, что огромный крокодил, живущий по соседству в глубоком болоте, пожирает детей и взрослых, появляющихся на берегу. Король снова послал за Хан Ми Чонг Ра Ангом,

Приказываю тебе найти и убить крокодила, — сказал он. — Я даю тебе лодку и шесть человек, которые помогут тебе вытащить убитого крокодила из воды.

Хан Ми Чонг Ра Анг и его помощники, отправились к болоту. Тихо плыли они в лодке к указанному месту. Но вот они заметили крокодила. Хан Ми задрожал от ужаса и спрятался за спины своих помощников, а те подняли свои мушкеты, выстрелили в крокодила и убили его. Увидев, что животное мертво, Хан

Ми тоже храбро схватил мушкет и выстрелил. После этого он спросил у своих спутников:

Если вас спросят, кто убил крокодила, что вы скажете?

И шестеро мужчин ответили:

Пойдем к королю и скажем, что мы убили крокодила,

Тогда Хан Ми сказал им:

Вы знаете, что король приказал мне убить крокодила? Не накажет ли он вас, если узнает, что убили крокодила вы, а не я?

Так он запугивал их до тех пор, пока они не согласились сказать, что это он убил крокодила.

Король был очень доволен Хан Ми, дал ему еще одно звание — Ванг Чаурака и одарил его золотом и серебром.

Теперь Хан Ми называли уже Хан Ми Чонг Ра Анг Ванг Чаурака, что значит «храбрый убийца медведей, змей и крокодилов».

Слава Хан Ми, как умного и храброго воина, распространилась далеко за пределы страны. Скоро весть о доблести Хан Ми достигла слуха принца соседней державы, и принц решил испытать Хан Ми. Получив разрешение посетить короля, он нагрузил свою лодку четырьмя ящиками и отправился в путь. Первый ящик был наполнен серебром, второй — золотом, третий — драгоценными камнями, а четвертый — светлячками. Хан Ми должен был угадать содержимое каждого ящика.

Но Хан Ми узнал о предстоящем испытании. И вот что он сделал. Когда принц приплыл в гавань, Хан Ми нырнул в воду и, подплыв к лодке, стал подслушивать, о чем говорят принц и гребцы, выгружая ящики на берег. Так он узнал, что находится в ящиках.

В назначенное время король торжественно принял принца и отправил слугу за Хан Ми. Не задумываясь, Хан Ми угадал ящики с серебром, золотом и драгоценными камнями, но никак не мог вспомнить, что находится в четвертом. Долго сидел он, а придумать так ничего и не мог. Вдруг его внимание привлекли мерцающие огоньки на стене дворца.

Четвертый ящик наполнен светлячками, — закричал он.

Так Хан Ми опять одержал победу и был провозглашен великим мудрецом.

Но вот королю сообщили, что соседнее государство напало на его страну.

Враг был очень силен, и король испугался. Он послал за Хан Ми Чонг Ра Анг Ванг Чауракой и сказал ему:

Враги у наших ворот. Они хотят захватить страну и короля. Вся наша надежда лишь на тебя, Хан Ми: если ты возглавишь нашу оборону, все будет хорошо и королевство будет спасено. Помоги нам в это тяжелое время, и мы отдадим тебе половину королевства.

Хан Ми внимательно выслушал слова короля и пообещал помочь. В ту же ночь он ползком пробрался во вражеский лагерь и влез на большое дерево: Хан Ми хотел подслушать разговоры врагов. И вот что он услышал:

Если мы сумеем победить Хан Ми, нам никто не будет страшен…

Но тут ветка дерева, на которой сидел Хан Ми, подломилась, и он упал вниз головой посреди вражеского лагеря.

Не теряя присутствия духа, Хан Ми вскочил на ноги и сказал:

Вот я и здесь! Я. могу подняться в воздух или опуститься под землю, могу сделать все, что только захочу!

Ужас охватил врагов, в панике побросали они оружие и разбежались. Королевство было спасено. Хан Ми собрал все вражеское оружие и принес его королю.

Я уходил сражаться с нашими врагами, и они бежали, побросав все свое оружие. Посмотрите, вот оно! — сказал он.

И довольный король отдал ему половину королевства. А когда король умер, Хан Ми стал королем и жил долго и счастливо.

Вот и сказке Храбрый Хан Ми (Тайские сказки) конец, а кто слушал — огурец!

Загрузка…

Оцените «Храбрый Хан Ми»

Автор сказки:
Краткое содержание:
Через некоторое время королю сообщили, что в дворцовом колодце обнаружили огромную змею по имени Чонг Ра Анг и никто не смеет поймать ее. Король сразу же послал за Хан Ми и приказал ему убить змею. Хан Ми очень испугался, однако подчинился приказу. Но когда он попытался набросить на змею веревку, то так задрожал от страха, что упал в колодец.
10-12
ВОЗРАСТ
СЮЖЕТ:
Фольклор
Тайланд
СТРАНА:
Тайланд
сказки про зверейсказки про братьевсказки про женусказки Африкисказки Америкисказки про медведясказки про девушкусказки про крестьянсказки Азиисказки океаниисказки про хитростьсказки про рыбсказки про лессказки про солдатасказки про животныхсказки про горысказки Европысказки про царясказки Норвегиисказки про старушкусказки про лисусказки про юношусказки про мамусказки про мужасказки про домсказки про мужикасказки про волкасказки про деревнюсказки Украинысказки про людейсказки про зайцасказки про королясказки про сынасказки про детейсказки про дочьРусские народные сказкисказки про человекасказки про петухасказки Китаясказки про отцасказки про старикасказки про мальчикасказки про хозяинасказки про женщинусказки про сестерсказки про солнцесказки про птицсказки Казахстанасказки Таджикистанасказки про бедность